"Bushing tube"

Si vous avez une tige de selle eightpins l’interface entre la partie qui plonge dans le cadre et le cadre en carbone se fait par l’intermediaire du „bushing tube“ normalement cette pièce est simplement inserée dans la cadre c’est une pièce d’usure, qui est appelée à être changée. En principe il suffit de tirer dessus et cela vient. Or sur mon vélo rien ne bouge que se passe t-il ?Elle à été emmanchée de force à l’usine, voire collée? Si je veux mettre une autre tige de selle en 34.9mm je fais comment ? Elle ne peut pas rentrer elle en est empêchée par le bushing tube…
Tu en penses quoi Mr ROTWILD

Wenn Sie eine Sattelstütze mit acht Stiften haben, erfolgt die Schnittstelle zwischen dem Teil, das in den Rahmen eintaucht, und dem Carbonrahmen über das „bushing tube“. Normalerweise wird dieses Teil einfach in den Rahmen eingeführt, zu dem es gehört Verschleiß, der geändert werden soll. Im Prinzip muss man es nur schießen und es kommt. Aber auf meinem Fahrrad bewegt sich nichts, was passiert? Es wurde im Werk gewaltsam montiert oder sogar geklebt? Wie mache ich das, wenn ich eine 34,9-mm-Sattelstütze einsetzen möchte? Sie kann nicht hineingehen, sie wird durch das Buchsenrohr daran gehindert.
Was denken Sie, Herr ROTWILD?

Hello.
Si vous avez un Rotwild à cadre carbone équipé d’une tige de selle eightpins et si vous avez été confronté à ce problème, j’aimerais avoir votre témoignage et savoir comment vous êtes sorti de cette impasse, car s’en est une !!

Hallo.
Wenn Sie einen Rotwild mit einem Carbonrahmen haben, der mit einer 8-poligen Sattelstütze ausgestattet ist, und sich diesem Problem gestellt haben, würde ich gerne Ihr Zeugnis haben und wie Sie aus dieser Sackgasse herausgekommen sind, denn es ist eine !!

I would really like to help, but i don’t understand the problem. Can you describe the problem in English?

Best regards,
KalleAnka

Hallo Thunderchief,
ich muss mich an dieser Stelle KalleAnka anschließen, denn die Übersetzung deines Posts liefert hier ziemlich unübersichtliche Ergebnisse.

Ich vermute es geht um den Austausch einer Eightpins Stütze gegen eine konventionelle Sattelstütze oder Teleskop Sattelstütze? Und hierbei ist es nicht möglich alle Teile zu demontieren?

Für die Demontage der Eightpins Stütze kann ich dir hier kein Anleitung liefern und möchte dich bitten, das Problem entweder zusammen mit deinem Händler zu lösen um die Gewährleistung für dein Bike zu erhalten. Alternativ kannst du auch versuchen Eightpins direkt zu kontaktieren.

Viele Grüße und viel Erfolg,
Jonathan

Hallo.
Dieses Stück wird in den Rahmen eingefügt. Es ist Teil der 8-poligen Sattelstütze, wenn es abgenutzt ist, müssen wir es ändern, wenn wir das Sattelrohr wechseln, müssen wir es entfernen! Das Problem ist, dass sie nicht ausgehen will. Im Moment kann ich mich wegen der Covid nicht bewegen.
Mein Verkäufer ist in Belgien 320 km hin und zurück. Hier ist das Problem …

Ich denke Du willst die Aluminiumhülse entfernen. Die ist nicht geklebt und kann normalerweise nach Entfernung der äußeren, mit einer Schraube gesicherten, schwarzen Hülse einfach herausgezogen werden.
Wenn das nicht geht, dann ist die wahrscheinlich festgegammelt. Ich würde es mit sanfter Gewalt versuchen und wenn das nicht geht, dann würde ich sie am oberen Rand zusammendrücken. Dann muss sie sich vom Sattelrohr lösen, ist aber natürlich kaputt. Ich glaube nicht, dass Du damit das Sattelrohr beschädigst.
Alles natürlich ohne jede Gewähr.

Beste Grüße,
KalleAnka

HELLO.
Ç’est effectivement ce genre de scénario qui risque de se produire… et en final la solution de déformer le bushing tube pour le sortir ne me convient pas du tout. Le cadre est très fin à cet endroit. Si je le détériore, adieu la garantie… cà ne devrait pas être le cas, mais j’ai dans l’idée qu’il a été collé au montage à l’usine. je suis étonné que sur le nombre de propriétaires de Rotwild equipé de tige eightpins il n’y ait pas au moins une personne qui soit intervenu pour changer son bushing tube et qui puisse m’expliquer comment l’opération s’est passé pour lui. Et parmi les techniciens de chez Rotwild, pourquoi se mutisme ? on devrait pouvoir me dire que c’est toujours un peu dur ou alors n’insiste pas normalement çà sort tout seul et ne me renvoyez pas vers mon revendeur, car je suis persuadé qu’il n’en sait pas plus que moi.

Es ist in der Tat diese Art von Szenario, das wahrscheinlich auftritt. Und am Ende passt die Lösung, das Buchsenrohr zu verformen, um es herauszunehmen, überhaupt nicht zu mir. Der Rahmen ist hier sehr dünn. Wenn ich es beschädige, verabschieden Sie sich von der Garantie … es sollte nicht der Fall sein, aber ich vermute, dass es während der Montage im Werk geklebt wurde. Ich bin erstaunt, dass von der Anzahl der Besitzer von Rotwilds, die mit Achtbolzen ausgestattet sind, nicht mindestens eine Person eingetreten ist, um sein Buchsenrohr zu wechseln, und mir erklären kann, wie die Operation für ihn verlaufen ist. Und warum schweigen die Techniker bei Rotwild? man sollte mir sagen können, dass es immer ein wenig schwierig ist oder dann normalerweise nicht darauf bestehen, dass es von selbst herauskommt und mich nicht an meinen Händler verweisen, weil ich überzeugt bin, dass er nicht mehr weiß als ich.

Also ich habe besagte Aluminiumhülse schon mehrfach ausgebaut, gereinigt und auch schon ausgetauscht. Da der normale Service von 8Pins die Reinigung der Buchse vorsieht und man das ohne Ausbau kaum hinkriegt, kann ich mir nicht vorstellen, dass da irgendwer irgendwas verklebt hat.
Die Buchse ließ sich bei mir stets ohne jeden Kraftaufwand herausnehmen.

Auch wird an dieser Stelle beim Core-Modell mittels ganz normaler Sattelklemme die Sattelstütze geklemmt, von besonders dünn kann keine Rede sein.

Aber am Besten sprichst Du mit Deinem Händler.

Beste Grüße,
KalleAnka

je ne comprend pas tout… Au début de ce post vous ne savez pas de quoi je veux parler et maintenant voilà que vous me dites que cela fait plusieurs fois que vous avez démonté, nettoyé et remonté le bushing tube…Je n’ai pas besoin que l’on m’explique ce qu’il y a dans la notice eightpins je sais tout çà ! cela fait 3 semaines que je cherche une solution pour éventuellement retirer ce tube d’aluminium. Quand on regarde le cadre au niveau du tube de selle on voit très bien que l’on ne peut pas faire n’importe quoi, genre glisser et faire levier avec une lame fine, le cadre à une épaisseur de 1 mm à cet endroit.
Vous pouvez traduire la version en français que je mets à chaque fois, en anglais. Ce sera peut-être plus compréhensible que mes versions traduites en Allemand via google . Si je met des phrases donc la conjugaison est trop élaborée en Français la traduction n’est pas bonne elle dit même parfois le contraire de ce que je veux dire !

Es gibt diesen verdächtigen Viertelkreisschlitz, der mich sagen lässt, dass in der Werksbaugruppe möglicherweise Klebstoff verwendet wurde. j
Ich habe ihn entdeckt, indem ich die Kappe mit dem Schmiernippel entfernt habe.

Il y a cette fente suspecte en quart de cercle qui me fait dire qu’il y a peut être eu l’emploi de colle au montage en usine… je l’ai découverte en enlevant le bouchon avec le graisseur.

der Schlitz oben am Rahmen.